< Psaltaren 33 >

1 Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
2 Tacken HERREN på harpa, lovsjungen honom till tiosträngad psaltare.
Give praise to the Lord on the harp; sing to him with the psaltery, the instrument of ten strings.
3 Sjungen honom en ny sång, spelen skönt med jubelklang.
Sing to him a new canticle, sing well unto him with a loud noise.
4 Ty HERRENS ord är rätt, och allt vad han gör är gjort i trofasthet.
For the word of the Lord is right, and all his works are done with faithfulness.
5 Han älskar rättfärdighet och rätt; jorden är full av HERRENS nåd.
He loveth mercy and judgment; the earth is full of the mercy of the Lord.
6 Himmelen är gjord genom HERRENS ord och all dess här genom hans muns anda.
By the word of the Lord the heavens were established; and all the power of them by the spirit of his mouth:
7 Han samlar havets vatten såsom i en hög; han lägger djupen i deras förvaringsrum.
Gathering together the waters of the sea, as in a vessel; laying up the depths in storehouses.
8 Hela jorden frukte HERREN; för honom bäve alla som bo på jordens krets.
Let all the earth fear the Lord, and let all the inhabitants of the world be in awe of him.
9 Ty han sade, och det vart; han bjöd, och det stod där.
For he spoke and they were made: he commanded and they were created.
10 HERREN gjorde hedningarnas råd om intet, han lät folkens tankar komma på skam.
The Lord bringeth to naught the counsels of nations; and he rejecteth the devices of people, and casteth away the counsels of princes.
11 Men HERRENS råd består evinnerligen, hans hjärtas tankar från släkte till släkte.
But the counsel of the Lord standeth for ever: the thoughts of his heart to all generations.
12 Saligt är det folk vars Gud HERREN är, det folk som han har utvalt till arvedel åt sig.
Blessed is the nation whose God is the Lord: the people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Ja, från himmelen skådade HERREN ned, han såg alla människors barn.
The Lord hath looked from heaven: he hath beheld all the sons of men.
14 Från sin boning blickade han ned till alla dem som bo på jorden,
From his habitation which he hath prepared, he hath looked upon all that dwell on the earth.
15 han som har danat allas deras hjärtan, han som aktar på alla deras verk.
He who hath made the hearts of every one of them: who understandeth all their works.
16 En konung segrar icke genom sin stora styrka, en hjälte räddas icke genom sin stora kraft.
The king is not saved by a great army: nor shall the giant be saved by his own great strength.
17 Förgäves väntar man sig seger genom hästar, med all sin styrka rädda de icke.
Vain is the horse for safety: neither shall he be saved by the abundance of his strength.
18 Se, HERRENS öga är vänt till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd;
Behold the eyes of the Lord are on them that fear him: and on them that hope in his mercy.
19 han vill rädda deras själ från döden och behålla dem vid liv i hungerns tid.
To deliver their souls from death; and feed them in famine.
20 Vår själ väntar efter HERREN; han är vår hjälp och sköld.
Our soul waiteth for the Lord: for he is our helper and protector.
21 Ty i honom gläder sig vårt hjärta, vi förtrösta på hans heliga namn.
For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
22 Din nåd, HERRE, vare över oss, såsom vi hoppas på dig.
Let thy mercy, O Lord, be upon us, as we have hoped in thee.

< Psaltaren 33 >