< Psaltaren 3 >
1 En psalm av David, när han flydde för sin son Absalom. HERRE, huru många äro icke mina ovänner! Ja, många resa sig upp mot mig.
A capa Absalom hmai lamkah a yong vaengah David kah tingtoeng Aw BOEIPA, badongah kai taengah aka tlai, ka rhal he muep a pung,
2 Många säga om mig: "Det finnes ingen frälsning för honom hos Gud."
“Pathenlamkah khangnah tah anih ham moenih,” tila ka hinglu he muep a thui uh. (Selah)
3 Men du, HERRE, är en sköld för mig; du är min ära och den som upplyfter mitt huvud.
Tedae, BOEIPA nang tah kai taengah photling, ka thangpomnah neh ka lu aka pomsang la na om.
4 Jag höjer min röst och ropar till HERREN, och han svarar mig från sitt heliga berg. (Sela)
BOEIPAte ka ol neh ka khue vaengah, a tlang cim lamloh kai n'doo, (Selah)
5 Jag lade mig och somnade in; jag har åter vaknat upp, ty HERREN uppehåller mig.
Kai he BOEIPA loh n'duel dongah, ka yalh tih ka ip dae koep ka haenghang,
6 Jag fruktar icke för skaror av många tusen, som lägra sig mot mig runt omkring.
Kapilnam a thawng a sang aka pai khoep te ka rhih mahpawh,
7 Stå upp, HERRE, fräls mig, min Gud; ty du slår alla mina fiender på kinden, du krossar de ogudaktigas tänder.
Aw ka BOEIPA Pathen thoo laeh! namah loh ka thunkha te boeih na ngawn tih, halang rhoek kah kamken no khaw na thuk dongah kai he n'khanglaeh
8 Hos HERREN är frälsningen; över ditt folk komme din välsignelse. (Sela)
Khangnahhe BOEIPA taengkah ni. Nang kah yoethennah loh na pilnam soah om saeh. (Selah)