< Psaltaren 29 >

1 En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
Psalm Dawidowy. Oddawajcie Panu synowie mocarzów, oddawajcie Panu chwałę i moc.
2 given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
Oddawajcie Panu chwałę imienia jego; kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości.
3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
Głos Pański nad wodami; Bóg chwalebny wzbudza gromy, Pan nad wodami wielkiemi.
4 HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
Głos Pański mocny, głos Pański wielmożny,
5 HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
Głos Pański cedry łamie; kruszy Pan cedry Libańskie,
6 Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
I czyni, że skaczą jako cielęta; Liban i Syryjon jako młody jednorożec.
7 HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
Głos Pański krzesze płomień ognisty.
8 HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
Na głos Pański z bólem pustynia rodzą; z bólem rodzi na głos Pański pustynai Kades.
9 HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
Na głos Pański z bólem rodzą łanie, i odkrywają się lasy; ale w kościele swym opowiada wszystkę chwałę swoję.
10 HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
Pan nad potopem siedział, i będzie siedział Pan, będąc królem na wieki.
11 HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.
Pan doda mocy ludowi swojemu; Pan będzie błogosławił ludowi swemu w pokoju.

< Psaltaren 29 >