< Psaltaren 29 >

1 En psalm av David. Given åt HERREN, I Guds sönder, given åt HERREN ära och makt;
Un psaume de David. Rendez hommage à Yahvé, fils de puissants, attribuer à Yahvé la gloire et la force.
2 given åt HERREN hans namns ära, tillbedjen HERREN i helig skrud.
Rendez à Yahvé la gloire due à son nom. Adorez Yahvé dans une tenue sacrée.
3 HERRENS röst går ovan vattnen; Gud, den härlige, dundrar, ja, HERREN, ovan de stora vattnen.
La voix de Yahvé est sur les eaux. Le Dieu de gloire tonne, Yahvé sur les grandes eaux.
4 HERRENS röst ljuder med makt, HERRENS röst ljuder härligt.
La voix de Yahvé est puissante. La voix de Yahvé est pleine de majesté.
5 HERRENS röst bräcker cedrar, HERREN bräcker Libanons cedrar.
La voix de Yahvé brise les cèdres. Oui, Yahvé brise en morceaux les cèdres du Liban.
6 Han kommer dem att hoppa likasom kalvar, Libanon och Sirjon såsom unga vildoxar.
Il les fait aussi sauter comme un veau; le Liban et le Sirion comme un jeune bœuf sauvage.
7 HERRENS röst sprider ljungeldslågor.
La voix de Yahvé frappe avec des éclairs.
8 HERRENS röst kommer öknen att bäva, HERREN kommer Kades' öken att bäva.
La voix de Yahvé fait trembler le désert. Yahvé secoue le désert de Kadesh.
9 HERRENS röst bringar hindarna att föda; skogarnas klädnad rycker den bort. I hans himmelska boning förkunnar allting hans ära.
La voix de Yahvé fait vêler les biches, et dépouille les forêts. Dans son temple, tout dit: « Gloire! »
10 HERREN på sin tron bjöd floden komma, och HERREN tronar såsom konung evinnerligen.
Yahvé était assis sur un trône au moment du déluge. Oui, Yahvé siège comme roi pour toujours.
11 HERREN skall giva makt åt sitt folk, HERREN skall välsigna sitt folk med frid.
Yahvé donnera de la force à son peuple. Yahvé bénira son peuple par la paix.

< Psaltaren 29 >