< Psaltaren 26 >

1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Nataon’ i Davida.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Diniho aho, Jehovah ô, ka fantaro; izahao toetra ny voako sy ny foko.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
Fa ny famindram-ponao no eo anoloan’ ny masoko; ary mandeha amin’ ny fahamarinanao aho.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Tsy mba miara-mipetraka amin’ ny olon-dratsy aho, na manan-draharaha amin’ ny olom-petsy.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Halako ny fiangonan’ ny mpanao ratsy; ary tsy miara-mipetraka amin’ ny ratsy fanahy aho.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Manasa ny tanako noho ny fahamarinako aho, ka te-hitoetra eo akaikin’ ny alitaranao, Jehovah ô,
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
Mba hanao feo fiderana, ka hilaza ny asanao mahagaga rehetra.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
Jehovah ô, tiako ny trano itoeranao, dia ny fonenan’ ny voninahitrao.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
Aza mitondra ny fanahiko hiara-maty amin’ ny mpanota, na ny aiko amin’ ny mpandatsa-drà,
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
Izay misy fitaka eny an-tànany, ary feno kolikoly ny tànany ankavanana.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
Fa izaho kosa dia mandeha amin’ ny fahamarinako; avoty sy amindrao fo aho.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
Ny tongotro mijoro eo amin’ ny tany marina; eo am-piangonana no isaorako an’ i Jehovah.

< Psaltaren 26 >