< Psaltaren 26 >

1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
E HOOPONO mai oe ia'u, e Iehova, no ka mea, ua hele au me ko'u pono: Ua hilinai au ia Iehova, aole au e pahee.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
E huli oe ia'u, e Iehova, a e hoike ia'u; E hoao mai oe i kuu puupaa a me kuu naau.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
No ka mea, imua o ko'u mau maka kou lokomaikai; A ma kau olelo oiaio i hele ai au.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Aole au i noho pu me ka poe hookano; Aole hoi e komo pu me ka poe hookamani wale.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Ua hoowahawaha au i ke anaina o ka poe hana ino; Aole hoi e noho pu au me ka poe hewa.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
E holoi au i kuu mau lima me ka hala ole; Pela hoi au e hoopuni ai i kou kuahu, e Iehova;
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
E hoike aku au me ka leo hoomaikai, A e hai aku hoi i kau mau hana kupaianaha a pau.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
E Iehova, ua makemake au i ka noho ana o kou hale, A me ka wahi e noho ai kou nani.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
Mai houluulu oe i ko'u uhane me ka poe hewa; Aole hoi i kuu ola me na kanaka koko:
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
Maloko o ko lakou mau lima ke kolohe; A ua piha i na kipe ko lakou mau lima akau.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
A owau nei la, e hele au me kuu pono; E hoola mai oe ia'u, a e aloha mai ia'u.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
Ke ku nei kuu wawae ma kahi maniania; Maloko o na anaina e hoomaikai aku ai au ia Iehova.

< Psaltaren 26 >