< Psaltaren 26 >
1 Av David. Skaffa mig rätt, HERRE, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på HERREN utan att vackla.
Kathutkung: Devit BAWIPA, nang ni kai lawk na ceng haw, lungcaknae hoi ka cei teh BAWIPA nang na kâuep dawkvah ka kâhuen mahoeh.
2 Pröva mig, HERRE, och försök mig; rannsaka mina njurar och mitt hjärta.
Kai hah na noumcai nateh, oe BAWIPA, ka lung ni a ngai e naw hoi ka pouknae hah na khen pouh haw.
3 Ty din nåd är inför mina ögon, och jag vandrar i din sanning.
Ka cak e na lungpatawnae lamthung kai na patue haw, yuemkamcunae ni pou na hrawi.
4 Jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
Dumyennae hoi cungtalah ka hmawng hoeh. Tami kahawihoehnaw hai ka hmawng hoeh.
5 Jag hatar de ondas församling, och hos de ogudaktiga sitter jag icke.
Tami kahawihoehnaw e kamkhuengnae hah ka hmuhma, Tamikathoutnaw hoi reirei ka tahung hoeh.
6 Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra,
Ka kut heh thoungnae hoi ka pâsu teh BAWIPA namae thuengnae ka lawngven.
7 för att höja min röst till tacksägelse och förtälja alla dina under.
Lunghawilawkdeinae la ka sak teh kângairu hno na sak e hah ka dei.
8 HERRE, jag har din boning kär och den plats där din härlighet bor.
BAWIPA na onae im hah kai lungpataw teh na bawilennae hmuen hah kai ni ka ngai.
9 Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
Tamikayonnaw koe kai mek thei sin hanlah tami kathetnaw koe kai na tâkhawng sin hanh.
10 i vilkas händer är skändlighet, och vilkas högra hand är full av mutor.
Ahnimouh teh hawihoehnae yungyoe a sak awh. Tadawnghno ka ngai e taminaw doeh.
11 Jag vandrar ju i ostrafflighet; förlossa mig och var mig nådig.
Kai teh hnokahawi hoeh e ka sak, na pahren nateh na rungngang haw.
12 Ja, min fot står på jämn mark; i församlingarna skall jag lova HERREN.
Hnâroumcalah tanghling dawk ka kangdue teh maya a kamkhuengnae koe BAWIPA nang na pholen.