< Psaltaren 25 >

1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd.
Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.

< Psaltaren 25 >