< Psaltaren 25 >
1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Dávidtól. Hozzád, Örökkévaló, viszem lelkemet.
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
Istenem, tebenned bízom, ne hagyj megszégyenülnöm, ne újjongjanak ellenségeim rajtam!
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
Nem is szégy enülnek meg a téged remélők mind; megszégyenülnek a léhán hűtelenkedők.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
Útjaidat, oh Örökkévaló, tudasd velem, ösvényeidre taníts engem;
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
járass igazságodban és taníts engem, mert te vagy üdvösségem Istene, téged reméllek egész nap.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
Emlékezzél meg irgalmadról, oh Örökkévaló, és kegyelmeidről, mert öröktől fogva valók.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
Ifjúhorom vétkeire és bűntetteimre ne emlékezzél; kegyelmed szerint emlékezzél te rólam jóságod kedvéért, oh Örökkévaló!
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
Jóságos és egyenes az Örökkévaló, azért útba igazítja a vétkeseket.
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
Járatja az alázatosakat a jog szerint és tanűja az alázatosokat az ő útjára.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
Mind az Őrökkévalónak ösvényei szeretet és igazság azoknak, kik megtartják szövetségét és bízonysága. it.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
Neved kedvéért, oh Örökkévaló, bocsásd meg bűnömet, mert nagy az.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
Ki az a férfi, a ki istenfélő? Azt igazítja azon útra, melyet válaszszon.
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
Lelke jólétben marad és magzatja bírni fogja az országot.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
Az Örökkévaló titka az ő tisztelőinél van, és szövetségét tudatja velük.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
Szemeim mindig az Örökkévalóra néznek, mert ő húzza ki a hálóból lábaimat.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
Fordulj hozzám és kegyelmezz nekem, mert magános és szegény vagyok.
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
Szívem szorongásai vajha tágulnának, szorúltságaimból vezess ki engem!
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Lásd nyomorúságomat és szenvedésemet és bocsásd meg mind a vétkeimet.
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
Lásd ellenségeimet, hogy sokan vannak, és erőszakot tevő gyűlölettel gyűlölnek engem.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
Őrizd meg lelkemet és ments meg engem, ne szégyenüljek meg, mert benned van menedékem.
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
Gáncstalanság és egyenesség óvjanak meg engem, mert téged reméllek.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd.
Váltsd meg, Isten, Izraélt mind a szorongásaiból!