< Psaltaren 25 >

1 Av David. Till dig, HERRE, upplyfter jag min själ.
Davidov. ALEF K tebi, Jahve, uzdižem dušu svoju,
2 Min Gud, på dig förtröstar jag; låt mig icke komma på skam, låt icke mina fiender fröjda sig över mig.
BET u tebe se uzdam, Bože moj: ne daj da se postidim, da se ne vesele nada mnom dušmani!
3 Nej, ingen kommer på skam, som förbidar dig; på skam kommer de som, utan sak, handla trolöst.
GIMEL Koji se u tebe uzdaju, postidjet se neće: postidjet će se koji se lako iznevjere.
4 HERRE, kungör mig dina vägar, lär mig dina stigar.
DALET Pokaži mi, Jahve, svoje putove, nauči me svojim stazama!
5 Led mig i din sanning, och lär mig, ty du är min frälsnings Gud; dig förbidar jag alltid.
HE Istinom me svojom vodi i pouči me, jer ti si Bog, moj Spasitelj: VAU u tebe se pouzdajem svagda.
6 Tänk, HERRE, på din barmhärtighet och din nåd, ty de äro av evighet.
ZAJIN Spomeni se, Jahve, svoje nježnosti i ljubavi svoje dovijeka.
7 Tänk icke på min ungdoms synder och på mina överträdelser, utan tänk på mig efter din nåd, för din godhets skull, HERRE.
HET Ne spominji se grijeha moje mladosti ni prijestupa, spomeni me se po svojoj ljubavi - radi dobrote svoje, o Jahve!
8 HERREN är god och rättfärdig, därför undervisar han syndare om vägen.
TET Jahve je sama dobrota i pravednost: grešnike on na put privodi.
9 Han leder de ödmjuka rätt, han lär de ödmjuka sin väg.
JOD On ponizne u pravdi vodi i uči malene putu svome.
10 Alla HERRENS vägar äro nåd och trofasthet för dem som hålla hans förbund och vittnesbörd.
KAF Sve su staze Jahvine istina i ljubav za onog koji čuva Savez njegov i propise.
11 För ditt namns skull, HERRE, förlåt min missgärning, ty den är stor.
LAMED Jahve, radi svojeg imena grijeh moj mi oprosti, jer je velik.
12 Finnes det en man som fruktar HERREN, då undervisar han honom om den väg han bör välja.
MEM Ima li koga da se boji Jahve? On će ga poučiti kojim će putem krenuti.
13 Han själv skall leva i lycka, och hans efterkommande skola besitta landet.
NUN Duša će mu u sreći počivati, a potomci će njegovi zaposjesti zemlju.
14 HERREN har sin umgängelse med dem som frukta honom, och sitt förbund vill han kungöra för dem.
SAMEK Prisan je Jahve s onima koji ga se boje i Savez svoj objavljuje njima.
15 Mina ögon se alltid till HERREN, ty han drager mina fötter ur nätet.
AJIN K Jahvi su svagda oči moje upravljene, jer mi nogu izvlači iz zamke.
16 Vänd dig till mig och var mig nådig; ty jag är ensam och betryckt.
PE Pogledaj na me i smiluj se meni, jer osamljen sam i nevoljan.
17 Mitt hjärtas ångest är stor; för mig ut ur mitt trångmål.
SADE Odagnaj tjeskobe srca moga, iz bojazni mojih izbavi me!
18 Se till mitt lidande och min vedermöda, och förlåt mig alla mina synder.
Vidi nevolju moju i muku i oprosti sve grijehe moje!
19 Se därtill att mina fiender äro så många och hata mig med orätt.
REŠ Pogledaj dušmane moje: kako ih je mnogo i kakvom me mržnjom žestokom mrze.
20 Bevara min själ och rädda mig; låt mig icke komma på skam, ty jag tager min tillflykt till dig.
ŠIN Čuvaj dušu moju, izbavi me: neću se postidjeti, jer se tebi utekoh.
21 Ostrafflighet och redlighet bevare mig, ty jag förbidar dig.
TAU Nedužnost i čestitost nek' me štite, jer u tebe se uzdam, o Jahve.
22 Förlossa Israel, o Gud, ur all dess nöd.
Izbavi, Bože, Izraela iz sviju tjeskoba njegovih.

< Psaltaren 25 >