< Psaltaren 24 >

1 Av David; en psalm. Jorden är HERRENS och allt vad därpå är, jordens krets och de som bo därpå.
Un psaume de David. La terre appartient à Yahvé, avec sa plénitude; le monde, et ceux qui l'habitent.
2 Ty han är den som har lagt hennes grund på haven, den som på strömmarna har berett henne fäste.
Car il l'a fondée sur les mers, et l'a établi sur les inondations.
3 Vem får gå upp på HERRENS berg, och vem får träda in i hans helgedom?
Qui peut monter sur la colline de Yahvé? Qui peut se tenir dans son lieu saint?
4 Den som har oskyldiga händer och rent hjärta, den som icke vänder sin själ till lögn och den som icke svär falskt.
Celui qui a les mains propres et le cœur pur; qui n'a pas élevé son âme vers le mensonge, et n'a pas fait de faux serments.
5 Han skall undfå välsignelse av HERREN och rättfärdighet av sin frälsnings Gud.
Il recevra une bénédiction de Yahvé, la justice du Dieu de son salut.
6 Sådant är det släkte som frågar efter honom; de som söka ditt ansikte, de äro Jakobs barn. (Sela)
C'est la génération de ceux qui le cherchent, qui cherchent votre visage - même Jacob. (Selah)
7 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen eder, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Relevez vos têtes, portes! Élevez-vous, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
8 Vem är då ärans konung? Det är HERREN, stark och väldig, HERREN, väldig i strid.
Qui est le roi de la gloire? Yahvé fort et puissant, Yahvé est puissant au combat.
9 Höjen, I portar, edra huvuden, höjen dem, I eviga dörrar, för att ärans konung må draga därin.
Relevez vos têtes, portes; oui, élevez-les, portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
10 Vem är då denne ärans konung? Det är HERREN Sebaot; han är ärans konung. (Sela)
Qui est ce Roi de gloire? Yahvé des Armées est le Roi de gloire! (Selah)

< Psaltaren 24 >