< Psaltaren 21 >
1 För sångmästaren; en psalm av David. HERRE, över din makt gläder sig konungen; huru fröjdas han icke högeligen över din seger!
Доамне, ымпэратул се букурэ де окротиря путерникэ пе каре й-о дай Ту. Ши кум ыл умпле де веселие ажуторул Тэу!
2 Vad hans hjärta önskar har du givit honom, och hans läppars begäran har du icke vägrat honom. (Sela)
Й-ай дат че-й доря инима ши н-ай лэсат неымплинит че-й черяу бузеле.
3 Ty du kommer honom till mötes med välsignelser av vad gott är; du sätter på hans huvud en gyllene krona.
Кэч й-ай ешит ынаинте ку бинекувынтэрь де феричире ши й-ай пус пе кап о кунунэ де аур курат.
4 Han bad dig om liv, och du gav honom det, ett långt liv alltid och evinnerligen.
Ыць черя вяца ши й-ай дат-о: о вяцэ лунгэ пентру тотдяуна ши пе вечие.
5 Stor är hans ära genom din seger; majestät och härlighet beskär du honom.
Маре есте слава луй ын урма ажуторулуй Тэу. Ту пуй песте ел стрэлучиря ши мэреция.
6 Ja, du låter honom bliva till välsignelse evinnerligen; du fröjdar honom med glädje inför ditt ansikte.
Ыл фачь пе вечие о причинэ де бинекувынтэрь ши-л умпли де букурие ынаинтя Фецей Тале.
7 Ty konungen förtröstar på HERREN, och genom den Högstes nåd skall han icke vackla.
Кэч ымпэратул се ынкреде ын Домнул ши бунэтатя Челуй Пряыналт ыл фаче сэ ну се клатине.
8 Din hand skall nå alla dina fiender; din högra hand skall träffa dem som hata dig.
Мына та, ымпэрате, ва ажунӂе пе тоць врэжмаший тэй, дряпта та ва ажунӂе пе чей че те урэск
9 Du skall låta dem känna det såsom i en glödande ugn, när du låter se ditt ansikte. HERREN skall fördärva dem i sin vrede; eld skall förtära dem.
ши-й вей фаче ка ун куптор апринс, ын зиуа кынд те вей арэта; Домнул ый ва нимичи ын мыния Луй ши-й ва мынка фокул.
10 Deras livsfrukt skall du utrota från jorden och deras avkomma från människors barn.
Ле вей штерӂе сэмынца де пе пэмынт ши нямул лор дин мижлокул фиилор оаменилор.
11 Ty de ville draga ont över dig; de tänkte ut ränker, men de förmå intet.
Ей ау урзит лукрурь реле ымпотрива та, ау фэкут сфатурь реле, дар ну вор избути.
12 Nej, du skall driva dem tillbaka; med din båge skall du sikta mot deras anleten.
Кэч ый вей фаче сэ дя досул ши вей траӂе ку аркул тэу асупра лор.
13 Upphöjd vare du, HERREN, i din makt; vi vilja besjunga och lovsäga din hjältekraft.
Скоалэ-те, Доамне, ку путеря Та, ши вом кынта ши вом лэуда путеря Та!