< Psaltaren 20 >

1 För sångmästaren; en psalm av David. HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.
Na hahsat nikhon Pakai’in nakana taona nadonbut hen. Jacob Pathen min chun thilse jousea kon in nahoidoh hen.
2 Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.
Aman ahouintheng a kon’in kithopina nahin pejing henlang Jerusalem a kon in nahin hatsah jinghen.
3 Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. (Sela)
Pathen’in namaicham thilto ho hingeldoh jinghen lang chuleh napumgo thiltoho jong khotona in nahin vetpeh jinghen.
4 Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.
Pathen’in nalunga nangaichat nape henlang nathilgon jouse nalolhinsah soh keihen.
5 Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.
Nagaljona thu kajah tenguleh kipah’a kasapdiu ahi, chuleh ka Pathennu minna galjona ponlop kadopsangdiu ahi. Pakaiyin nataona jouse donbut jing hen.
6 Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.
Tun keiman athaonu lengpa chu Pakaiyin ahuhdohji ti kahetai. Aman avan munthenga kon a ahin donbut ding, chuleh athahatna nasatah a chu ahuhdoh ding ahi.
7 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.
Namtin vaipi abankhat chun a sakol u leh sakol kangtalai hou akiletsah piuvin, ahin eihonvang Paaki i-Pathen u minbou ikiletsahpi diu ahi.
8 De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.
Namtin vaipi hohi hunglhu’u vintin chiplhadiu ahi, ahinla eihovang adindohdiu idindet diu ahi.
9 HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.
Kalengpau chu galjona pe’n, O Pakai! Panpi ngai a kakana neidonbut tei in.

< Psaltaren 20 >