< Psaltaren 2 >
1 Varför larma hedningarna och tänka folken fåfänglighet?
Warum toben die Heiden und reden die Völker vergeblich?
2 Jordens konungar resa sig upp, och furstarna rådslå med varandra, mot HERREN och hans smorde:
Die Könige der Erde stehen zusammen, und die Fürsten verabreden sich wider den HERRN und wider seinen Gesalbten:
3 "Låt oss slita sönder deras bojor och kasta deras band ifrån oss."
«Wir wollen ihre Bande zerreißen und ihre Fesseln von uns werfen!»
4 Han som bor i himmelen ler, HERREN bespottar dem.
Der im Himmel thront, lacht, der HERR spottet ihrer.
5 Då talar han till dem i sin vrede, och i sin förgrymmelse förskräcker han dem:
Dann wird er zu ihnen reden in seinem Zorn und sie schrecken mit seinem Grimm:
6 "Jag själv har insatt min konung på Sion, mitt heliga berg."
«Ich habe meinen König eingesetzt auf Zion, meinem heiligen Berge!»
7 Jag vill förtälja om vad beslutet är; HERREN sade till mig: "Du är min son, jag har i dag fött dig.
Ich will erzählen vom Ratschluß des HERRN; er hat zu mir gesagt: «Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt
8 Begär av mig, så skall jag giva dig hedningarna till arvedel och jordens ändar till egendom.
Heische von mir, so will ich dir die Nationen zum Erbe geben und die Enden der Erde zu deinem Eigentum.
9 Du skall sönderslå dem med järnspira, såsom lerkärl skall du krossa dem."
Du sollst sie mit eisernem Zepter zerschmettern, wie Töpfergeschirr sie zerschmeißen!»
10 Så kommen nu till förstånd, I konungar; låten varna eder, I domare på jorden.
So nehmet nun Verstand an, ihr Könige, und lasset euch warnen, ihr Richter der Erde!
11 Tjänen HERREN med fruktan, och fröjden eder med bävan.
Dienet dem HERRN mit Furcht und frohlocket mit Zittern.
12 Hyllen sonen, så att han icke vredgas och I förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. Saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.
Küsset den Sohn, daß er nicht zürne und ihr nicht umkommet auf dem Wege; denn wie leicht kann sein Zorn entbrennen! Wohl allen, die sich bergen bei ihm!