< Psaltaren 19 >

1 För sångmästaren; en psalm av David. Himlarna förtälja Guds ära, och fästet förkunnar hans händers verk;
Khan khawkhqi ing Khawsa boeimangnaak khypyi unawh, khawnghi khqi ing a kut sai bibi ce khypyi uhy.
2 den ena dagen talar därom till den andra, och den ena natten kungör det för den andra;
Hypoet coeng hypoet cekkhqi ing awi kqawn unawh, than oet coeng than oet cyihnaak ce dang sak uhy.
3 det är ej ett tal eller språk vars ljud icke höres.
Han a hun awh awm am ning zaak hly kawi awih kqawn ingkaw awi am awm hy.
4 De sträcka sig ut över hela jorden, och deras ord gå till världens ändar. Åt solen har han gjort en hydda i dem;
Cekkhqi ak awi ing khawmdek pum pha nawh, khawmdek a dytnaak dyna thang khawnghak hy.
5 och den är såsom en brudgum som går ut ur sin kammare, den fröjdar sig, såsom en hjälte, att löpa sin bana.
Cadawng zu ak lo iptung khui awhkawng ak thoeng law ingkaw, ang tah ak ly thlang dawng loehlangnaak awh awmhly doena ak dawng ing myih qu hy.
6 Vid himmelens ända är det den går upp, och dess omlopp når intill himmelens gränser, och intet är skylt för dess hetta.
Khan a dytnaak awhkawng thoeng law nawh a dytnaak bai dyna vil hy; a hlawknaak awh ikaw awm thuh thai na am awm hy.
7 HERRENS lag är utan brist och vederkvicker själen; HERRENS vittnesbörd är fast och gör den enfaldige vis.
Bawipa a cawngpyinaak awi taw soep nawh, myihla caih sak pan hy. Bawipa ak awipeek taw ypnaak awm nawh, thlang mailaikhqi awm cyi sak hy.
8 HERRENS befallningar äro rätta och giva glädje åt hjärtat; HERRENS bud är klart och upplyser ögonen.
Bawipa am cukkiknaak awi taw dyng nawh, kawlung zeel sak hy. Bawipa ak awipeekkhqi taw caih nawh mik dai sak hy.
9 HERRENS fruktan är ren och består evinnerligen; HERRENS rätter äro sanning, allasammans rättfärdiga.
Bawipa kqihnaak taw caih nawh, kumqui dyna cak hy. Bawipa ak awitlyhnaak taw thym nawh dyng boeih hy.
10 De äro dyrbarare än guld, ja, än fint guld i mängd; de äro sötare än honung, ja, än renaste honung.
Sui anglakawh a phu tlo nawh, sui a tuicil anglakawh a phu tlo khqoet hy; khawitui anglakawh awi nawh, khawi a lutui anglakawh awm awi khqoet hy.
11 Av dem hämtar ock din tjänare varning; den som håller dem har stor lön.
Cekkhqi ingkaw tyihzawihkhqi ce ngaihtaaknaak pe nawh; ak ngai ak thlangkhqi taw laksawng ak bau soeih pe hyk ti.
12 Vem märker själv huru ofta han felar? Förlåt mig mina hemliga brister.
A u ing amah a thawlhnaak ce a sim? Ang hyp ka sai thawlhnaak awh qeenkhaw ngai law lah.
13 Bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse.
Thawlh am ka sainaak ngah ngah aham na tyihzawih ve ni khoem lah; cekkhqi ing koeh ni uk u seh. Cawhtaw coet a kap kaana awm kawng nyng saw, thawlhnaak khawteh anglakawh awm poek poek hawh kawng nyng.
14 Låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, HERRE, min klippa och min förlossare.
Aw Bawipa ka lungnu ingkaw ka hulkung, kam kha awhkaw awi ingkaw kak kawlung khui awhkaw poeknaak ve namik huh awh ym kawina awm seh nyng.

< Psaltaren 19 >