< Psaltaren 16 >

1 En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.
A miktam of David protect me O God for I have taken refuge in you.
2 Jag säger till HERREN: "Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
You [fem] said to Yahweh [are the] Lord you good my not [is] on you.
3 de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag."
To [the] holy [ones] who [are] in the land they and [the] majestic [ones] [whom] all delight my [is] in them.
4 Men de som taga sig en annan gud, de hava stora vedermödor; jag vill icke offra deras drickoffer av blod eller taga deras namn på mina läppar.
They will increase sorrows their [those who] another [god] they hurried after not I will pour out drink offerings their from blood and not I will take names their on lips my.
5 HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel.
Yahweh [is] [the] portion of possession my and cup my you [are] holding lot my.
6 En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
Boundary lines they have fallen to me in pleasant [places] also an inheritance it is beautiful on me.
7 Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
I will bless Yahweh who he has counseled me also nights they have instructed me kidneys my.
8 Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
I have placed Yahweh to before me continually for [he is] from right [hand] my not I will be shaken.
9 Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.
Therefore - it is glad heart my and it rejoiced honor my also body my it will dwell to security.
10 Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. (Sheol h7585)
For - not you will abandon life my to Sheol not you will permit faithful [one] your to see [the] pit. (Sheol h7585)
11 Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.
You will make known to me [the] path of life abundance of gladness [are] with presence your pleasant [things] [are] at right [hand] your perpetuity.

< Psaltaren 16 >