< Psaltaren 149 >

1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
Kaksakin LEUM GOD! Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD; Kaksakunul in walil lun mwet su inse pwaye nu sel!
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
Israel, kowos in engan ke sripen El su orekowosla; Enganak, kowos mwet Zion, ke sripen tokosra lowos!
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Kaksakin Inel ke onsrosro; Srital ke harp ac drum ke kowos kaksakunul.
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
LEUM GOD El insewowo ke mwet lal. El akfulatye mwet pusisel ke El sang kutangla nu selos.
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
Lela mwet lun God in enganak ke kutangla lalos, Ac on ke engan ke fong nufon.
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
Ke elos kaksakin God, lela elos in sasa ke pusra lulap, Oayapa elos in sruok cutlass kosro natulos in paolos
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
Tuh elos in kutangla mutunfacl Ac in kai mwet we.
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
Elos in kapriya tokosra lalos ke sein, Oayapa mwet kol lalos ke sein osra,
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
In kai mutanfahl uh in oana ma God El sapkin. Pa inge kutangla lun mwet lun God. Kaksakin LEUM GOD!

< Psaltaren 149 >