< Psaltaren 149 >

1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
主をほめたたえよ。主にむかって新しい歌をうたえ。聖徒のつどいで、主の誉を歌え。
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
イスラエルにその造り主を喜ばせ、シオンの子らにその王を喜ばせよ。
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
彼らに踊りをもって主のみ名をほめたたえさせ、鼓と琴とをもって主をほめ歌わせよ。
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
主はおのが民を喜び、へりくだる者を勝利をもって飾られるからである。
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
聖徒を栄光によって喜ばせ、その床の上で喜び歌わせよ。
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
そののどには神をあがめる歌があり、その手にはもろ刃のつるぎがある。
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
これはもろもろの国にあだを返し、もろもろの民を懲らし、
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
彼らの王たちを鎖で縛り、彼らの貴人たちを鉄のかせで縛りつけ、
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
しるされたさばきを彼らに行うためである。これはそのすべての聖徒に与えられる誉である。主をほめたたえよ。

< Psaltaren 149 >