< Psaltaren 149 >

1 Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
Alleluia! Chantez à Yahweh un cantique nouveau; que sa louange retentisse dans l’assemblée des saints!
2 Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
Qu’Israël se réjouisse en son Créateur, que les fils de Sion tressaillent en leur Roi!
3 Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
Qu’ils louent son nom dans leurs danses, qu’ils le chantent avec le tambourin et la harpe!
4 Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
Car Yahweh se complaît dans son peuple, il glorifie les humbles en les sauvant.
5 De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
Les fidèles triomphent dans la gloire, ils tressaillent de joie sur leur couche.
6 Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
Les louanges de Dieu sont dans leur bouche, et ils ont dans leurs mains un glaive à deux tranchants.
7 för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
Pour exercer la vengeance sur les nations, et porter le châtiment chez les peuples;
8 för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
pour lier leurs rois avec des chaînes, et leurs grands avec des ceps de fer;
9 för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
pour exécuter contre eux l’arrêt écrit: c’est là la gloire réservée à tous ses fidèles. Alleluia!

< Psaltaren 149 >