< Psaltaren 148 >

1 Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
主をほめたたえよ。もろもろの天から主をほめたたえよ。もろもろの高き所で主をほめたたえよ。
2 Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
その天使よ、みな主をほめたたえよ。その万軍よ、みな主をほめたたえよ。
3 Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
日よ、月よ、主をほめたたえよ。輝く星よ、みな主をほめたたえよ。
4 Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
いと高き天よ、天の上にある水よ、主をほめたたえよ。
5 Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
これらのものに主のみ名をほめたたえさせよ、これらは主が命じられると造られたからである。
6 Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
主はこれらをとこしえに堅く定め、越えることのできないその境を定められた。
7 Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
海の獣よ、すべての淵よ、地から主をほめたたえよ。
8 eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
火よ、あられよ、雪よ、霜よ、み言葉を行うあらしよ、
9 I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
もろもろの山、すべての丘、実を結ぶ木、すべての香柏よ、
10 I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
野の獣、すべての家畜、這うもの、翼ある鳥よ、
11 I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
地の王たち、すべての民、君たち、地のすべてのつかさよ、
12 I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
若い男子、若い女子、老いた人と幼い者よ、
13 Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
彼らをして主のみ名をほめたたえさせよ。そのみ名は高く、たぐいなく、その栄光は地と天の上にあるからである。
14 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
主はその民のために一つの角をあげられた。これはすべての聖徒のほめたたえるもの、主に近いイスラエルの人々のほめたたえるものである。主をほめたたえよ。

< Psaltaren 148 >