< Psaltaren 148 >

1 Halleluja! Loven HERREN från himmelen, loven honom i höjden.
Alléluia! Louez l’Eternel dans les sphères célestes, louez-le dans les régions supérieures!
2 Loven honom, alla hans änglar, loven honom, all hans här.
Louez-le, vous tous, ses anges, louez-le, vous, ses milices,
3 Loven honom, sol och måne, loven honom, alla lysande stjärnor.
louez-le, vous, soleil et lune, louez-le, vous toutes, étoiles lumineuses.
4 Loven honom, I himlars himlar och I vatten ovan himmelen.
Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux supérieures, au-dessus des cieux.
5 Ja, de må lova HERRENS namn, ty han bjöd, och de blevo skapade.
Que tous les êtres louent le nom de l’Eternel, car il a ordonné, et ils furent créés.
6 Och han gav dem deras plats för alltid och för evigt; han gav dem en lag, och ingen överträder den.
Il les maintient jusque dans l’éternité, il leur a tracé des lois qui sont immuables.
7 Loven HERREN från jorden, I havsdjur och alla djup,
Louez l’Eternel sur toute l’étendue de la terre: monstres marins et vagues profondes,
8 eld och hagel, snö och töcken, du stormande vind, som uträttar hans befallning,
foudre et grêle, neige et brouillard, vent de tempête, chargé d’exécuter ses ordres,
9 I berg och alla höjder, I fruktträd och alla cedrar,
montagnes et collines, toutes ensemble, arbres fruitiers et cèdres réunis,
10 I vilda djur och all boskap, I kräldjur och bevingade fåglar,
bêtes sauvages et animaux domestiques, reptiles, oiseaux ailés,
11 I jordens konungar och alla folk, I furstar och alla domare på jorden,
rois de la terre et vous tous, ô peuples, princes et juges de la terre,
12 I ynglingar, så ock I jungfrur, I gamle med de unga.
jeunes gens et vierges, vieillards de concert avec les adolescents!
13 Ja, de må lova HERRENS namn, ty hans namn allena är högt, hans majestät når över jorden och himmelen.
Célébrez le nom de l’Eternel, car seul son nom est sublime; sa splendeur s’étend sur la terre et dans les cieux.
14 Och han har upphöjt ett horn åt sitt folk -- ett ämne till lovsång för alla hans fromma, för Israels barn, det folk som står honom nära. Halleluja!
Il a grandi la force de son peuple; aussi est-il l’objet des louanges de tous ses pieux adorateurs, des enfants d’Israël, du peuple qu’il a rapproché de lui. Alléluia!

< Psaltaren 148 >