< Psaltaren 147 >

1 Halleluja! Ja, det är gott att lovsjunga vår Gud, ja, det är ljuvligt; lovsång höves oss.
यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
2 HERREN är den som bygger upp Jerusalem, Israels fördrivna samlar han tillhopa.
यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
3 Han helar dem som hava förkrossade hjärtan, och deras sår förbinder han.
वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
4 Han bestämmer stjärnornas mängd, han nämner dem alla vid namn.
वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
5 Vår Herre är stor och väldig i kraft, hans förstånd har ingen gräns.
हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
6 HERREN uppehåller de ödmjuka, men de ogudaktiga slår han till jorden.
यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
7 Höjen sång till HERREN med tacksägelse, lovsjungen vår Gud till harpa,
धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
8 honom som betäcker himmelen med moln, honom som bereder regn åt jorden, honom som låter gräs skjuta upp på bergen,
वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
9 honom som giver föda åt djuren, åt korpens ungar som ropa.
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
10 Han har icke sin lust i hästens styrka, hans behag står ej till mannens snabbhet.
१०न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
11 HERRENS behag står till dem som frukta honom, till dem som hoppas på hans nåd.
११यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
12 Jerusalem, prisa HERREN; Sion, lova din Gud.
१२हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
13 Ty han har gjort bommarna för dina portar fasta; han har välsignat dina barn i dig.
१३क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
14 Han skaffar dina gränser frid, han mättar dig med bästa vete.
१४वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
15 Han låter sitt tal gå ut till jorden, hans ord löper åstad med hast.
१५वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
16 Han låter snö falla såsom ull, rimfrost strör han ut såsom aska.
१६वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
17 Han kastar sitt hagel såsom smulor; vem kan bestå för hans frost?
१७वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
18 Åter sänder han sitt ord, då smälter det frusna; sin vind låter han blåsa, då strömmar vatten.
१८वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
19 Han har förkunnat för Jakob sitt ord, för Israel sina stadgar och rätter.
१९वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
20 Så har han icke gjort för något hednafolk; och hans rätter, dem känna de icke. Halleluja!
२०किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।

< Psaltaren 147 >