< Psaltaren 146 >

1 Halleluja! Lova HERREN, min själ.
我的靈魂,您要讚美上主,
2 Jag vill lova HERREN, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min Gud, så länge jag är till.
在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
3 Förliten eder icke på furstar, icke på en människoson, han kan icke hjälpa.
您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
4 Hans ande måste sin väg, han vänder tillbaka till den jord varav han är kommen; då varda hans anslag om intet.
他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
5 Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud,
凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
6 till honom som har gjort himmelen och jorden och havet och allt vad i dem är, till honom som håller tro evinnerligen,
上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
7 som skaffar rätt åt de förtryckta, som giver bröd åt de hungrande. HERREN löser de fångna,
上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
8 HERREN öppnar de blindas ögon, HERREN upprättar de nedböjda, HERREN älskar de rättfärdiga,
上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
9 HERREN bevarar främlingar, faderlösa och änkor uppehåller han; men de ogudaktigas väg vänder han i villa.
上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
10 HERREN är konung evinnerligen, din Gud, Sion, från släkte till släkte. Halleluja!
願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!

< Psaltaren 146 >