< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
Cântico de Davi: Eu te exaltarei, meu Deus [e] Rei; e bendirei teu nome para todo o sempre.
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Todo dia eu te bendirei, e louvarei teu nome para todo o sempre.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
O SENHOR é grande e muito louvável; sua grandeza é incompreensível.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Geração após geração louvará tuas obras, e anunciarão tuas proezas.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Eu falarei da honra gloriosa de tua majestade, e de teus feitos maravilhosos.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
E falarão do poder de teus assombrosos feitos; e eu contarei tua grandeza.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Declararão a lembrança de tua grande bondade; e anunciarão tua justiça alegremente.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
Piedoso e misericordioso é o SENHOR; ele demora para se irar, e tem grande bondade.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
O SENHOR é bom para com todos; e suas misericórdias [estão] sobre todas as obras que ele fez.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Todas as tuas obras louvarão a ti, SENHOR; e teus santos te bendirão.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
Contarão a glória de teu reino, e falarão de teu poder.
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
Para anunciarem aos filhos dos homens suas proezas, e a honra gloriosa de seu reino.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Teu reino é um reino eterno, e teu domínio [dura] geração após geração.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
O SENHOR segura todos os que caem, e levanta todos os abatidos.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Os olhos de todos esperam por ti, e tu lhes dás seu alimento ao seu tempo.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Tu abres tua mão, e sacias o desejo de todo ser vivo.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
O SENHOR [é] justo em todos os seus caminhos, e bondoso em todas as suas obras.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
O SENHOR está perto de todos os que o chamam; de todos os que clamam a ele sinceramente.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
Ele faz a vontade dos que o temem; e ouve o clamor deles, e os salva.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
O SENHOR protege a todos os que o amam; porém destrói a todos os perversos.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.
Minha boca anunciará louvores ao SENHOR; e todo [ser feito de] carne louvará seu santo nome para todo o sempre.

< Psaltaren 145 >