< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.

< Psaltaren 145 >