< Psaltaren 145 >

1 En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
David pakoehhaih saam laa. Ka Sithaw, Aw siangpahrang, nang to kang pakoeh han; na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih ka paek han.
2 Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
Ni thokkruek tahamhoihaih kang paek moe, na hmin to dungzan hoi dungzan khoek to kang pakoeh han.
3 Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
Angraeng loe len parai pongah, lensawkhaih hoiah pakoeh han krak; a lensawkhaih loe tah laek thai ai.
4 Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
Na sak ih hmuennawk loe adung maeto pacoeng maeto khoek to pakoeh o ueloe, thacak na tok sakhaihnawk to thui o tih.
5 Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
Pakoeh koi kaom thacak na lensawkhaih hoi na sak ih dawnrai hmuennawk to ka thuih han.
6 Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
Kaminawk mah thacak, zitthok na sak ih hmuennawk to thui o tih, kai doeh na lensaawkhaih to ka taphong toeng han.
7 Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
Kating ai na hoih haih to nihcae mah poek o ueloe, na toenghaih laa to sah o tih.
8 Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
Angraeng loe tahmenhaih hoi amlunghaih ah oh; anih loe palungphui han rai moe, palungnathaih hoiah koi.
9 HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
Angraeng loe kami boih hanah hoih; a sak ih hmuennawk boih nuiah palungnathaih a tawnh.
10 Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
Aw Angraeng, na sak ih hmuennawk boih mah nang to saphaw o ueloe, nangmah ih kaciim kaminawk mah tahamhoihaih na paek o tih.
11 De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
Na prae lensawkhaih hoi na thacakhaih to nihcae mah thui o tih;
12 Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
to tiah ni a thacakhaih hoiah sak ih hmuennawk, thacak a lensawkhaih prae to kaminawk boih mah panoek o thai tih.
13 Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
Na prae loe dungzan prae ah oh moe, na ukhaih loe adungnawk boih khoek to cak.
14 HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
Angraeng loe amtimh kaminawk boih to patawnh moe, poek pahnaem kaminawk boih to tapom tahang.
15 Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
Kaminawk ih mik boih mah nang to ang khet o; atue phak naah nihcae to buh na pacah.
16 Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
Na ban to paongh moe, hinghaih katawn sak ih hmuennawk boih koehhaih to na koepsak.
17 HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
Angraeng loe a caehhaih loklam boih ah toeng, a tok sakhaihnawk boih ah ciim.
18 HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
Anih kawk kaminawk boih, loktangta hoiah anih kawk kaminawk boih to Angraeng mah oh thuih.
19 Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
Anih zithaih tawn kaminawk koehhaih to acungsak tih; nihcae hanghaih lok to thaih pae ueloe, nihcae to pahlong tih.
20 HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
Angraeng palung kaminawk to anih mah khetzawn; toe poeksae kaminawk loe amrosak boih tih.
21 Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.
Ka pakha mah loe Angraeng pakoehhaih lok to thui tih; kaminawk boih mah kaciim ahmin to dungzan hoi dungzan khoek to tahamhoihaih paek o nasoe.

< Psaltaren 145 >