< Psaltaren 144 >
1 Av David. Lovad vare HERREN, min klippa, han som lärde mina armar att kriga, mina händer att strida;
A psalm of David. Praise the Lord—he is my rock. He trains me for battle, he gives me skill for war.
2 min nåds Gud och min borg, mitt värn och min räddare, min sköld och min tillflykt, han som lägger mitt folk under mig.
He is the one who faithfully loves me, protects me, and defends me. He is the one who rescues me, shields me from danger, and keeps me safe. He defeats nations and places them under my rule.
3 HERRE, vad är en människa, att du vill veta av henne, en människoson, att du tänker på honom?
Lord, what are human beings that you should care about them? What are people that you should concern yourself with them?
4 En människa är lik en fläkt, hennes dagar såsom en försvinnande skugga.
Humanity is like a breath; their lives are like a passing shadow.
5 HERRE, sänk din himmel och far ned, rör vid bergen, så att de ryka.
Part your heavens and come down. Touch the mountains so that they give off smoke.
6 Låt ljungeldar ljunga och skingra dem, skjut dina pilar och förvirra dem.
Scatter your enemies with flashes of lightning! Let your arrows fly and send them running in confusion!
7 Räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,
Stretch down your hand from heaven and set me free. Rescue me from raging waters, from the oppression of foreign enemies.
8 vilkas mun talar lögn och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
They are such liars, even telling lies under oath.
9 Gud, en ny sång vill jag sjunga till din ära, till tiosträngad psaltare vill jag lovsjunga dig,
God, I will sing a new song to you, accompanied by a ten-stringed harp,
10 dig som giver seger åt konungarna, dig som frälste din tjänare David från det onda svärdet.
to you, the one who gives victory to kings. You saved your servant David from death by the sword.
11 Fräls mig och rädda mig ur främlingarnas hand, vilkas mun talar lögn, och vilkas högra hand är en falskhetens hand.
Set me free. Rescue me from the oppression of foreign enemies. They are such liars, even telling lies under oath.
12 När våra söner stå i sin ungdom såsom högväxta plantor, våra döttrar lika hörnstoder, huggna såsom för palatser;
Then our sons will grow up like plants in their youth and become mature, and our daughters will be like beautiful pillars carved to support a palace.
13 när våra visthus äro fulla och skänka förråd på förråd; när våra får öka sig tusenfalt, ja, tiotusenfalt på våra utmarker;
Our storehouses will be full of all kinds of crops; our flocks of sheep will grow by thousands, increasing by tens of thousands in the pastures.
14 när våra oxar gå rikt lastade; när ingen rämna har brutits i muren och ingen nödgas draga ut såsom fånge, när intet klagorop höres på våra gator --
Our cattle will grow fat. No one will break down our city walls, there will be no exile, no cries of mourning in our town squares.
15 saligt är det folk som det så går; ja, saligt är det folk vars Gud HERREN är.
The people who live like this will be happy. Happy are those whose God is the Lord.