< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
Livra-me, ó Senhor, do homem mau: guarda-me do homem violento;
2 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
Que pensa o mal no coração: continuamente se ajuntam para a guerra.
3 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Aguçaram as linguas como a serpente; o veneno das viboras está debaixo dos seus labios (Selah)
4 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Guarda-me, ó Senhor, das mãos do impio; guarda-me do homem violento, os quaes se propozeram empuxar os meus passos.
5 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho: armaram-me laços corrediços (Selah)
6 Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus: ouve a voz das minhas supplicas, ó Senhor.
7 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Senhor Deus, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
Não concedas, ó Senhor, ao impio os seus desejos: não promovas o seu mau proposito, para que não se exalte (Selah)
9 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
Quanto á cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus labios.
10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Caiam sobre elles brazas vivas: sejam lançados no fogo: em covas profundas para que se não tornem a levantar.
11 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
Não terá firmeza na terra o homem de má lingua: o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
12 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
Sei que o Senhor sustentará a causa do opprimido, e o direito do necessitado.
13 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Assim os justos louvarão o teu nome: os rectos habitarão na tua presença.