< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
in finem psalmus David eripe me Domine ab homine malo a viro iniquo eripe me
2 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
qui cogitaverunt iniquitates in corde tota die constituebant proelia
3 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
acuerunt linguam suam sicut serpentis venenum aspidum sub labiis eorum diapsalma
4 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
custodi me Domine de manu peccatoris ab hominibus iniquis eripe me qui cogitaverunt subplantare gressus meos
5 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
absconderunt superbi laqueum mihi et funes extenderunt in laqueum iuxta iter scandalum posuerunt mihi diapsalma
6 Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
dixi Domino Deus meus es tu exaudi Domine vocem deprecationis meae
7 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Domine Domine virtus salutis meae obumbrasti super caput meum in die belli
8 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
non tradas Domine desiderio meo peccatori cogitaverunt contra me ne derelinquas me ne forte exaltentur diapsalma
9 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
caput circuitus eorum labor labiorum ipsorum operiet eos
10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
cadent super eos carbones in igne deicies eos in miseriis non subsistent
11 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
vir linguosus non dirigetur in terra virum iniustum mala capient in interitu
12 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
cognovi quia faciet Dominus iudicium inopis et vindictam pauperum
13 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo habitabunt recti cum vultu tuo