< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,
2 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.
3 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
4 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.
5 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela)
6 Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
7 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
HERR Herr, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.
8 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela)
9 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.
10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.
11 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.
12 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.
13 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.