< Psaltaren 140 >
1 För sångmästaren; en psalm av David. Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
To the chief Musician. A Psalm of David. Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
2 för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
3 De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. (Sela)
They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. (Selah)
4 Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
5 Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. (Sela)
The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. (Selah)
6 Jag säger till HERREN: "Du är min Gud." Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
I have said unto Jehovah, Thou art my God: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
7 HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
8 Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. (Sela)
Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. (Selah)
9 Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
11 En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
12 Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
13 Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.
Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.