< Psaltaren 137 >
1 Vid Babels floder, där sutto vi och gräto, när vi tänkte på Sion.
우리가 바벨론의 여러 강변 거기 앉아서 시온을 기억하며 울었도다
2 I pilträden som där voro hängde vi upp våra harpor.
그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니
3 Ty de som höllo oss fångna bådo oss där att sjunga, och våra plågare bådo oss vara glada: "Sjungen för oss en av Sions sånger."
이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐케 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온노래 중 하나를 노래하라 함이로다
4 Huru skulle vi kunna sjunga HERRENS sång i främmande land?
우리가 이방에 있어서 어찌 여호와의 노래를 부를꼬
5 Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.
예루살렘아! 내가 너를 잊을진대 내 오른손이 그 재주를 잊을지로다
6 Min tunga låde vid min gom, om jag upphör att tänka på dig, om jag icke låter Jerusalem vara min allra högsta glädje.
내가 예루살렘을 기억지 아니하거나 내가 너를 나의 제일 즐거워하는 것보다 지나치게 아니할진대 내 혀가 내 입천장에 붙을지로다
7 Tänk, HERRE, på Jerusalems dag, och straffa Edoms barn, dem som ropade: "Riven ned, riven ned det ända till grunden."
여호와여, 예루살렘이 해 받던 날을 기억하시고 에돔 자손을 치소서 저희 말이 훼파하라, 훼파하라 그 기초까지 훼파하라 하였나이다
8 Dotter Babel, du ödeläggelsens stad, säll är den som får vedergälla dig allt vad du har gjort oss.
여자 같은 멸망할 바벨론아! 네가 우리에게 행한대로 네게 갚는 자가 유복하리로다
9 Säll är den som får gripa dina späda barn och krossa dem mot klippan.
네 어린 것들을 반석에 메어치는 자는 유복하리로다