< Psaltaren 137 >

1 Vid Babels floder, där sutto vi och gräto, när vi tänkte på Sion.
upon river Babylon there to dwell also to weep in/on/with to remember we [obj] Zion
2 I pilträden som där voro hängde vi upp våra harpor.
upon willow in/on/with midst her to hang lyre our
3 Ty de som höllo oss fångna bådo oss där att sjunga, och våra plågare bådo oss vara glada: "Sjungen för oss en av Sions sånger."
for there to ask us to take captive us word: because song and tormentor our joy to sing to/for us from song Zion
4 Huru skulle vi kunna sjunga HERRENS sång i främmande land?
how? to sing [obj] song LORD upon land: soil foreign
5 Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.
if to forget you Jerusalem to forget right my
6 Min tunga låde vid min gom, om jag upphör att tänka på dig, om jag icke låter Jerusalem vara min allra högsta glädje.
to cleave tongue my to/for palate my if not to remember you if not to ascend: establish [obj] Jerusalem upon head: top joy my
7 Tänk, HERRE, på Jerusalems dag, och straffa Edoms barn, dem som ropade: "Riven ned, riven ned det ända till grunden."
to remember LORD to/for son: descendant/people Edom [obj] day Jerusalem [the] to say to uncover to uncover till [the] foundation in/on/with her
8 Dotter Babel, du ödeläggelsens stad, säll är den som får vedergälla dig allt vad du har gjort oss.
daughter Babylon [the] to ruin blessed which/that to complete to/for you [obj] recompense your which/that to wean to/for us
9 Säll är den som får gripa dina späda barn och krossa dem mot klippan.
blessed which/that to grasp and to shatter [obj] infant your to(wards) [the] crag

< Psaltaren 137 >