< Psaltaren 136 >

1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Monna Awurade ase na ɔyɛ.
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Monna anyame mu Onyankopɔn ase.
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
Monna awuranom mu Awurade no ase.
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ɔno nko ara na ɔyɛ anwanwadeɛ akɛseɛ.
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ɔno na ɔfiri ne nteaseɛ mu bɔɔ ɔsoro.
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ɔno na ɔtrɛɛ asase mu de kataa nsuo so.
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
Ɔno na ɔbɔɔ nkanea akɛseɛ no.
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔbɔɔ owia sɛ ɛnni adekyeeɛ so.
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ɔbɔɔ ɔsrane ne nsoromma sɛ wɔnni adesaeɛ so no.
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔno na ɔkunkumm Misraimfoɔ mmakan,
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
na ɔyii Israelfoɔ firii wɔn mu no.
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ɔde nsa kɛseɛ ne basa a watene mu.
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔno na ɔpaee Ɛpo Kɔkɔɔ no mu no,
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
na ɔde Israelfoɔ faa mfimfini no.
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
Nanso, ɔpraa Farao ne nʼasraafoɔ guu Ɛpo Kɔkɔɔ mu no.
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔno na ɔdii ne nkurɔfoɔ anim wɔ ɛserɛ no so.
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔno na ɔkumm ahemfo akɛseɛ no,
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
na ɔkumm ahemfo akunini no.
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔkumm Amorifoɔ ɔhene, Sihon,
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
ne Basanhene, Og.
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
Na ɔde wɔn nsase maa sɛ agyapadeɛ.
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
Ɔde maa ne ɔsomfoɔ Israel sɛ agyapadeɛ.
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
Ɔkaee yɛn, yɛn mmerɛyɛ mu.
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
Na ɔgyee yɛn firii yɛn atamfoɔ nsam.
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
Ɔno na ɔma abɔdeɛ biara aduane.
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Monna ɔsorosoro Onyankopɔn no ase.

< Psaltaren 136 >