< Psaltaren 136 >

1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
¡Den gracias al Señor, porque Él es bueno! Porque su gran amor perdura para siempre.
2 Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
¡Den gracias al Señor, el Dios de dioses! Porque su gran amor perdura para siempre.
3 Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
¡Den gracias al Señor de señores! Porque su gran amor perdura para siempre.
4 honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
¡A Él, que solo hace cosas maravillosas! Porque su gran amor perdura para siempre.
5 honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
A Él, que supo cómo hacer los cielos y la tierra. Porque su gran amor perdura para siempre.
6 honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
A Él, que expandió la tierra sobre las aguas. Porque su gran amor perdura para siempre.
7 honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
A Él, que hizo las lumbreras en el cielo. Porque su gran amor perdura para siempre.
8 solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
El sol, para iluminar en el día. Porque su gran amor perdura para siempre.
9 månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
La luna y las estrellas para dar luz en la noche. Porque su gran amor perdura para siempre.
10 honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
A Él, que hirió a los primogénitos de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
11 och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
Él guió a su pueblo fuera de Egipto. Porque su gran amor perdura para siempre.
12 med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
Hizo todo este con su mano fuerte y con su brazo extendido. Porque su gran amor perdura para siempre.
13 honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
A Él, que dividió el Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre,
14 och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
y guió a Israel a través de él. Porque su gran amor perdura para siempre.
15 och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
Pero arrojó a Faraón y a su ejército al Mar Rojo. Porque su gran amor perdura para siempre.
16 honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
A Él, que guió a su pueblo a través del desierto. Porque su gran amor perdura para siempre.
17 honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
A Él, quien derribó a reyes con gran poderío. Porque su gran amor perdura para siempre.
18 och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
A Él, que mató a reyes poderosos Porque su gran amor perdura para siempre.
19 Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
Sijón, rey de los Amorreos. Porque su gran amor perdura para siempre.
20 och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
Og, rey de Baján. Porque su gran amor perdura para siempre.
21 och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
Le dio a Israel sus tierras como herencia. Porque su gran amor perdura para siempre.
22 till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
Se la concedió a su siervo Israel. Porque su gran amor perdura para siempre.
23 honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
Se acordó de nosotros, incluso aunque estábamos siendo humillados. Porque su gran amor perdura para siempre.
24 och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
Nos rescató de nuestros enemigos. Porque su gran amor perdura para siempre.
25 honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
Al único que provee alimento a todo ser viviente. Porque su gran amor perdura para siempre.
26 Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
¡Den gracias al Dios de los cielos! Porque su gran amor perdura para siempre.

< Psaltaren 136 >