< Psaltaren 135 >

1 Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
Alleluja. Chwalcie imię PANA; chwalcie, słudzy PANA;
2 I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
Którzy stoicie w domu PANA, w przedsionkach domu naszego Boga.
3 Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Chwalcie PANA, bo PAN jest dobry; śpiewajcie jego imieniu, bo [jest] wdzięczne.
4 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
PAN bowiem wybrał sobie Jakuba i Izraela na swoją szczególną własność.
5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
Wiem, że wielki jest PAN, a nasz Pan jest ponad wszystkimi bogami.
6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
Wszystko, co PAN chce, to czyni na niebie i na ziemi, w morzu i we wszystkich głębinach.
7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
On sprawia, że mgły wznoszą się z krańców ziemi; wywołuje błyskawice i deszcz, wydobywa wiatr ze swoich skarbców;
8 han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
Poraził pierworodnych w Egipcie, od człowieka aż do zwierzęcia.
9 han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
Zesłał znaki i cuda pośród ciebie, Egipcie; na faraona i na wszystkie jego sługi.
10 han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
Pobił wiele narodów i zgładził potężnych królów;
11 Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
Sychona, króla Amorytów, i Oga, króla Baszanu, i wszystkie królestwa Kanaanu;
12 och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
I dał ich ziemię w dziedzictwo, w dziedzictwo Izraelowi, swemu ludowi.
13 HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
Twoje imię, PANIE, [trwa] na wieki; twoja pamięć, PANIE, z pokolenia na pokolenie.
14 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
Bo PAN będzie sądzić swój lud i zmiłuje się nad swymi sługami.
15 Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Bożki pogan to srebro i złoto, dzieło ludzkich rąk.
16 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Mają usta, ale nie mówią; mają oczy, ale nie widzą;
17 de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
Mają uszy, ale nie słyszą, i nie ma oddechu w ich ustach.
18 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Podobni są do nich ci, którzy je robią, i wszyscy, którzy w nich pokładają ufność.
19 I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
Domu Izraela, błogosławcie PANA; domu Aarona, błogosławcie PANA.
20 I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
Domu Lewiego, błogosławcie PANA; wy, którzy się boicie PANA, błogosławcie PANA.
21 Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Niech będzie błogosławiony z Syjonu PAN, który mieszka w Jeruzalem. Alleluja.

< Psaltaren 135 >