< Psaltaren 135 >

1 Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
Alléluia! Louez le nom de l’Eternel louez-le, serviteurs de l’Eternel,
2 I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
qui vous tenez dans la maison du Seigneur, dans les parvis de la maison de notre Dieu.
3 Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
Louez le Seigneur, car l’Eternel est bon, célébrez son nom, car il est doux,
4 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
car le Seigneur a fait choix de Jacob; d’Israël il a fait son peuple d’élection.
5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
Oui, je sais que grand est l’Eternel, grand notre maître plus que toutes les divinités.
6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
Tout ce que veut l’Eternel, il le fait, dans les cieux et sur la terre, sur les mers et dans toutes les profondeurs de l’abîme.
7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
Il amène les nuages des extrémités de la terre; il accompagne d’éclairs la pluie, fait s’échapper le vent de ses réservoirs.
8 han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
C’Est lui qui a frappé les premiers-nés d’Egypte, parmi les hommes et parmi les animaux;
9 han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
il a envoyé signes et prodiges sur ton sol, ô Egypte, contre Pharaon et tous ses serviteurs.
10 han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
Il a abattu des peuples puissants, fait périr des rois formidables,
11 Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
Sihon, roi des Amorréens, Og, roi de Basan, et tous les souverains de Canaan,
12 och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
pour donner leur pays en héritage, en héritage à Israël, son peuple.
13 HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
Eternel, ton nom dure à jamais, Eternel, ta gloire d’âge en âge.
14 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
Car l’Eternel fait justice à son peuple et il est plein de commisération pour ses serviteurs.
15 Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Les idoles des nations, faites d’argent et d’or, sont l’œuvre de mains humaines.
16 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Elles ont une bouche et ne parlent point, des yeux et ne voient pas;
17 de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
elles ont des oreilles et n’entendent point, il n’y a même pas un souffle dans leur bouche.
18 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Puissent devenir comme elles ceux qui les fabriquent, quiconque met en elles sa confiance!
19 I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
Maison d’Israël, bénissez le Seigneur! Maison d’Aaron, bénissez le Seigneur!
20 I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
Maison de Lévi, bénissez le Seigneur! Adorateurs de l’Eternel, bénissez le Seigneur!
21 Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
Que l’Eternel soit béni de Sion, Lui qui demeure à Jérusalem. Alléluia!

< Psaltaren 135 >