< Psaltaren 133 >

1 En vallfartssång; av David. Se huru gott och ljuvligt det är att bröder bo endräktigt tillsammans.
Cantico di Maalot, di Davide ECCO, quant'[è] buono, e quant'è piacevole, Che fratelli dimorino insieme!
2 Det är likt den dyrbara oljan på huvudet, som flyter ned i skägget, ned i Arons skägg, som flyter ned över linningen på hans kläder.
[Questo è] come l'olio eccellente, [Che è sparso] sopra il capo d'Aaronne; Il quale gli scende in su la barba, [E poi] cola infino al lembo de' suoi vestimenti.
3 Det är likt Hermons dagg, som faller ned på Sions-bergen. Ty där beskär HERREN välsignelse, liv till evig tid.
Come la rugiada di Hermon, Che scende sopra i monti di Sion; Perciocchè il Signore ha ordinata quivi la benedizione, [E] la vita in eterno.

< Psaltaren 133 >