< Psaltaren 132 >
1 En vallfartssång. Tänk, HERRE, David till godo, på allt vad han fick lida,
[the] song of The ascents remember O Yahweh to David all being afflicted he.
2 han som svor HERREN en ed och gjorde ett löfte åt den Starke i Jakob;
Who he swore an oath to Yahweh he vowed to [the] mighty one of Jacob.
3 "Jag skall icke gå in i den hydda där jag bor, ej heller bestiga mitt viloläger,
If I will go in [the] tent of house my if I will go up on [the] couch of beds my.
4 jag skall icke unna mina ögon sömn eller mina ögonlock slummer,
If I will give sleep to eyes my to eyelids my slumber.
5 förrän jag har funnit en plats åt HERREN, en boning åt den Starke i Jakob."
Until I will find a place for Yahweh dwelling place for [the] mighty one of Jacob.
6 Ja, vi hörde därom i Efrata, vi förnummo det i skogsbygden.
Here! we heard of it in Ephrathah we found it in [the] fields of Jaar.
7 Låtom oss gå in i hans boning, tillbedja vid hans fotapall.
Let us go to dwelling place his let us bow down to [the] footstool of feet his.
8 Stå upp, HERRE, och kom till din vilostad, du och din makts ark.
Arise! O Yahweh to resting place your you and [the] ark of strength your.
9 Dina präster vare klädda i rättfärdighet, och dina fromma juble.
Priests your let them be clothed righteousness and faithful [people] your let them shout for joy.
10 För din tjänare Davids skull må du icke visa tillbaka din smorde.
For sake of David servant your may not you turn away [the] face of anointed your.
11 HERREN har svurit David en osviklig ed, som han icke skall rygga: "Av ditt livs frukt skall jag sätta konungar på din tron.
He swore an oath Yahweh - to David faithfulness not he will turn back from it one of [the] fruit of belly your I will set to throne of you.
12 Om dina barn hålla mitt förbund och hålla mitt vittnesbörd, som jag skall lära dem, så skola ock deras barn till evig tid få sitta på din tron.
If they will keep sons your - covenant my and testimonies my which I will teach them also sons their until perpetuity they will sit to throne of you.
13 Ty HERREN har utvalt Sion, där vill han hava sin boning.
For he has chosen Yahweh Zion he has desired it to a dwelling place of him.
14 Detta är min vilostad till evig tid; här skall jag bo, ty till detta ställe har jag lust.
This [is] resting place my until perpetuity here I will dwell for I have desired it.
15 Dess förråd skall jag rikligen välsigna, åt dess fattiga skall jag giva bröd till fyllest.
Provision[s] its certainly I will bless needy [people] its I will satisfy food.
16 Dess präster skall jag kläda i frälsning, och dess fromma skola jubla högt.
And priests its I will clothe salvation and faithful [people] its certainly they will shout for joy.
17 Där skall jag låta ett horn skjuta upp åt David; där har jag rett till en lampa åt min smorde.
There I will make grow a horn for David I have set in order a lamp for anointed my.
18 Hans fiender skall jag kläda i skam, men på honom skall hans krona glänsa."
Enemies his I will clothe shame and on him it will shine crown his.