< Psaltaren 132 >
1 En vallfartssång. Tänk, HERRE, David till godo, på allt vad han fick lida,
Ziyarət nəğməsi. Ya Rəbb, Davudu, Çəkdiyi bütün əzabları,
2 han som svor HERREN en ed och gjorde ett löfte åt den Starke i Jakob;
Rəbbə etdiyi andı, Yaqubun qüdrətli Allahına etdiyi əhdi yada sal.
3 "Jag skall icke gå in i den hydda där jag bor, ej heller bestiga mitt viloläger,
O dedi: «Öz evimdə yaşamaram, Yatağımda yatmaram,
4 jag skall icke unna mina ögon sömn eller mina ögonlock slummer,
Gözümə yuxu getməz, Gözlərimi yummaram
5 förrän jag har funnit en plats åt HERREN, en boning åt den Starke i Jakob."
Rəbbə layiq bir yer, Yaqubun qüdrətli Allahına bir məskən tapana qədər».
6 Ja, vi hörde därom i Efrata, vi förnummo det i skogsbygden.
Əhd sandığının Efratada olduğunu eşitdik, Onu Yaar tarlalarında tapdıq.
7 Låtom oss gå in i hans boning, tillbedja vid hans fotapall.
Dedik: «Gəlin, Onun məkanına gedək, Kətilində səcdə edək».
8 Stå upp, HERRE, och kom till din vilostad, du och din makts ark.
Ya Rəbb, qüvvənin rəmzi olan sandığınla birgə İstirahət edəcəyin yerə qalx.
9 Dina präster vare klädda i rättfärdighet, och dina fromma juble.
Kahinlərin həqiqətə bürünsün, Möminlərin Səni mədh etsin.
10 För din tjänare Davids skull må du icke visa tillbaka din smorde.
Qulun Davudun xatirinə Məsh etdiyindən üz döndərmə.
11 HERREN har svurit David en osviklig ed, som han icke skall rygga: "Av ditt livs frukt skall jag sätta konungar på din tron.
Rəbb Davuda sədaqətlə and içdi, Bu andından dönməz: «Belindən gələn oğullarından birini Səndən sonra taxtında oturdacağam.
12 Om dina barn hålla mitt förbund och hålla mitt vittnesbörd, som jag skall lära dem, så skola ock deras barn till evig tid få sitta på din tron.
Əgər övladların əhdimə, Onlara öyrədəcəyim göstərişlərə əməl edərlərsə, Onların oğulları da Sonsuza qədər sənin taxtında oturacaq».
13 Ty HERREN har utvalt Sion, där vill han hava sin boning.
Çünki Rəbb Sionu seçdi, Orada Öz məskənini salmaq istədi.
14 Detta är min vilostad till evig tid; här skall jag bo, ty till detta ställe har jag lust.
Dedi: «Bura əbədi olaraq istirahət edəcəyim yerdir, İstəyirəm ki, burada məskən salım.
15 Dess förråd skall jag rikligen välsigna, åt dess fattiga skall jag giva bröd till fyllest.
Bu yerə bol ruzi-bərəkət verəcəyəm, Buradakı fəqirlərə doyunca ərzaq verəcəyəm.
16 Dess präster skall jag kläda i frälsning, och dess fromma skola jubla högt.
Kahinlərini zəfərə bürüyəcəyəm, Möminləri sevinclə mədh oxuyacaq.
17 Där skall jag låta ett horn skjuta upp åt David; där har jag rett till en lampa åt min smorde.
Burada Davud sülaləsindən güclü hökmdar yetirəcəyəm, Məsh etdiyim üçün bir çıraq hazır etmişəm.
18 Hans fiender skall jag kläda i skam, men på honom skall hans krona glänsa."
Düşmənlərini xəcalətə salacağam, Lakin onun tacı nur saçacaq».