< Psaltaren 127 >

1 En vallfartssång; av Salomo. Om HERREN icke bygger huset, så arbeta de fåfängt, som bygga därpå. Om HERREN icke bevarar staden, så vakar väktaren fåfängt.
若不是上主興工建屋,建築的人是徒然勞苦;若不是上主護守城堡,守城的人白白驚醒護守。
2 Det är fåfängt att I bittida stån upp och sent gån till vila, och äten eder bröd med vedermöda; detsamma giver han åt sina vänner, medan de sova.
您們很早起床盡屬徒然,每夜坐到深更圖謀打算,為了求食經過多少辛酸;唯獨天主賜所愛者安眠。
3 Se, barn äro en HERRENS gåva, livsfrukt en lön.
的確子女全是上主的賜予,胎兒也全是他的報酬。
4 Likasom pilar i en hjältes hand, så äro söner som man får vid unga år.
年青少壯所生的子嗣,有如勇士手中的箭矢。
5 Säll är den man som har sitt koger fyllt av sådana. De komma icke på skam, när de mot fiender föra sin talan i porten.
裝滿自己箭囊的人,真有福氣,城門前爭辯,不受羞恥。

< Psaltaren 127 >