< Psaltaren 126 >

1 En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
Rwiyo rworwendo. Jehovha paakadzosa vatapwa kuZioni, takanga tava savanhu vairota.
2 Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: "HERREN har gjort stora ting med dem."
Miromo yedu yakanga izere nokuseka, ndimi dzedu dzizere nenziyo dzomufaro. Ipapo zvakanzi pakati pendudzi, “Jehovha akavaitira zvinhu zvikuru.”
3 Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
Jehovha atiitira zvinhu zvikuru, uye tazara nomufaro.
4 HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
Tidzorereizve nhaka yedu, imi Jehovha, sehova dzeNegevhi.
5 De som så med tårar skola skörda med jubel.
Avo vanodyara nemisodzi vachakohwa nenziyo dzomufaro.
6 De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.
Uyo anobuda achichema, akatakura mbeu yokudyara, achadzoka nenziyo dzomufaro, akatakura zvisote.

< Psaltaren 126 >