< Psaltaren 12 >

1 För sångmästaren, till Seminít; en psalm av David. Fräls, HERRE; ty de fromma äro borta, de trogna äro försvunna ifrån människors barn.
(다윗의 시. 영장으로 스미닛에 맞춘 노래) 여호와여, 도우소서 경건한 자가 끊어지며 충실한 자가 인생 중에 없어지도소이다
2 De tala lögn, den ene med den andre; med hala läppar tala de, och med dubbelt hjärta.
저희가 이웃에게 각기 거짓말을 말함이여 아첨하는 입술과 두 마음으로 말하는도다
3 HERREN utrote alla hala läppar, den tunga som talar stora ord,
여호와께서 모든 아첨하는 입술과 자랑하는 혀를 끊으시리니
4 dem som säga: "Genom vår tunga äro vi starka, våra läppar stå oss bi; vem är herre över oss?"
저희가 말하기를 우리의 혀로 이길지라 우리 입술은 우리 것이니 우리를 주관할 자 누구리요 함이로다
5 "Eftersom de arma lida övervåld och de fattiga klaga, vill jag nu stå upp", säger HERREN; "jag vill skaffa frälsning åt den som längtar därefter."
여호와의 말씀에 가련한 자의 눌림과 궁핍한 자의 탄식을 인하여 내가 이제 일어나 저를 그 원하는 안전 지대에 두리라 하시도다
6 HERRENS tal är ett rent tal, likt silver som rinner ned mot jorden, luttrat i degeln, renat sju gånger.
여호와의 말씀은 순결함이여 흙 도가니에 일곱번 단련한 은 같도다
7 Du, HERRE, skall bevara dem, du skall beskydda dem för detta släkte evinnerligen.
여호와여, 저희를 지키사 이 세대로부터 영영토록 보존하시리이다
8 Ty runt omkring dem vandra de ogudaktiga, då nu uselheten är rådande bland människors barn.
비루함이 인생 중에 높아지는 때에 악인이 처처에 횡행하는도다

< Psaltaren 12 >