< Psaltaren 118 >
1 Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Så säge Israel, ty hans nåd varar evinnerligen.
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Så säge Arons hus, ty hans nåd varar evinnerligen.
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Så säge de som frukta HERREN, ty hans nåd varar evinnerligen.
Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
5 I mitt trångmål åkallade jag HERREN, och HERREN svarade mig och ställde mig på rymlig plats.
Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
6 HERREN står mig bi, jag skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 HERREN står mig bi, han är min hjälpare, och jag skall få se med lust på dem som hata mig.
YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på människor.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
9 Bättre är att taga sin tillflykt till HERREN än att förlita sig på furstar.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
10 Alla hedningar omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
11 De omringa mig, ja, de omringa mig, men i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
12 De omringa mig såsom bin, men de slockna såsom eld i törne; i HERRENS namn skall jag förgöra dem.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
13 Man stöter mig hårdeligen, för att jag skall falla, men HERREN hjälper mig.
I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
14 HERREN är min starkhet och min lovsång, och han blev mig till frälsning.
JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Man sjunger med jubel om frälsning i de rättfärdigas hyddor: "HERRENS högra hand gör mäktiga ting.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
16 HERRENS högra han upphöjer, HERRENS högra hand gör mäktiga ting."
The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
17 Jag skall icke dö, utan leva och förtälja HERRENS gärningar.
I will not die, but live, and declare the works of JAH.
18 Väl tuktade mig HERREN, men han gav mig icke åt döden.
JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Öppnen för mig rättfärdighetens portar; jag vill gå in genom dem och tacka HERREN.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
20 Detta är HERRENS port, de rättfärdiga skola gå in genom den.
This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
21 Jag tackar dig för att du svarade mig och blev mig till frälsning.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Den sten som byggningsmännen förkastade har blivit en hörnsten.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Av HERREN har den blivit detta; underbart är det i våra ögon.
This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Detta är den dag som HERREN har gjort; låtom oss på den fröjdas och vara glada.
This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Ack HERRE, fräls! Ack HERRE, låt väl gå!
Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
26 Välsignad vare han som kommer, i HERRENS namn. Vi välsigna eder från HERRENS hus.
Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
27 HERREN är Gud, och han gav oss ljus. Ordnen eder i högtidsled, med lövrika kvistar i händerna, fram till altarets horn.
YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Du är min Gud, och jag vill tacka dig; min Gud, jag vill upphöja dig.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Tacka HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.