< Psaltaren 116 >
1 Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
I have given my love to the Lord, because he has given ear to the voice of my cry and my prayer.
2 Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
He has let my request come before him, and I will make my prayer to him all my days.
3 Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
The nets of death were round me, and the pains of the underworld had me in their grip; I was full of trouble and sorrow. (Sheol )
4 Men jag åkallade HERRENS namn: "Ack HERRE, rädda min själ."
Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
5 HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
The Lord is full of grace and righteousness; truly, he is a God of mercy.
6 HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
The Lord keeps the simple; I was made low, and he was my saviour.
7 Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
Come back to your rest, O my soul; for the Lord has given you your reward.
8 Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
You have taken my soul from the power of death, keeping my eyes from weeping, and my feet from falling.
9 jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
I will go before the Lord in the land of the living.
10 Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
I still had faith, though I said, I am in great trouble;
11 jag som måste säga i min ångest: "Alla människor äro lögnaktiga."
Though I said in my fear, All men are false.
12 Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
What may I give to the Lord for all the good things which he has done for me?
13 Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
I will take the cup of salvation, and give praise to the name of the Lord.
14 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
I will make the offering of my oath to the Lord, even before all his people.
15 Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
Dear in the eyes of the Lord is the death of his saints.
16 Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
O Lord, truly I am your servant; I am your servant, the son of her who is your servant; by you have my cords been broken.
17 Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
I will give an offering of praise to you, and make my prayer in the name of the Lord.
18 Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
I will make the offerings of my oath, even before all his people;
19 i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!
In the Lord's house, even in Jerusalem. Praise be to the Lord.