< Psaltaren 115 >

1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Tsy zahay ry Iehovà, tsy zahay fa i tahina’oy, ro anolorañe engeñe, ty amy fiferenaiña’o naho ty figahiña’o.
2 Varför skulle hedningarna få säga: "Var är nu deras Gud?"
Ino ty atao’ o kilakila ‘ndatio ty hoe: Aia t’i Andrianañahare’ iareo?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Andindiñe ao t’i Andrianañaharentika; anoe’e iaby ze satrin’ arofo’e.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Volamena naho vola-foty ty fitalahoa’ iareo, satam-pità’ ondaty.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Amam-bava iereo, fe tsy mivolañe, ama-maso, f’ie tsy mahatrea;
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
aman-tsofy, f’ie tsy mahatsanoñe; aman’ oroñe, f’ie tsy mahaàntsoñe;
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
aman-taña, f’ie tsy maharambe, aman-tomboke, f’ie tsy mahalia; tsy mahalefe fiñeoñeoñañe o feo’eo.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Ho hambañe ama’e ty mamboatse aze, Eka! ze hene mpiato ama’e.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Ry Israele, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Ry tarira’ i Aharone, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Ry mañeveñe am’ Iehovà, atokiso Iehovà! Ie ty mpañimba naho kalan-defo’ iareo.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Fa nitiahi’ Iehovà tika, ho tahie’e; ho soae’e ty anjomba’ Israele, ho soae’e ty anjomba’ i Aharone,
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
ho tahie’e o mañeveñe am’ Iehovào, ndra ty kede ndra ty bey.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Hampivangongoe’ Iehovà nahareo, inahareo naho o tiri’ areoo,
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
hampanintsiña’ Iehovà, Andrianamboatse i likerañey naho ty tane toy.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
O andikerañeo! a Iehovà o likerañeo, fe natolo’e amo ana’ i Dameo ty tane toy.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Tsy mandrenge Ià o vilasio, ndra ia ia mizotso mb’am-bangìñe ao;
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!
Fe hañandriañe Ià tika henane zao ho nainai’e nainai’e. Treño t’Ià!

< Psaltaren 115 >