< Psaltaren 115 >

1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
بۆ ئێمە نا، ئەی یەزدان، بۆ ئێمە نا، بەڵکو بۆ ناوی خۆت شکۆ ببەخشە، لەبەر خۆشەویستییە نەگۆڕەکەت و دڵسۆزییەکەت.
2 Varför skulle hedningarna få säga: "Var är nu deras Gud?"
بۆچی نەتەوەکان بڵێن: «کوا، خودایان لەکوێیە؟»
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
خودامان لە ئاسمانە، هەرچی حەز بکات، دەیکات.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
بتەکانیان زێڕ و زیون، دەستکردی مرۆڤن.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
دەمیان هەیە، بەڵام قسە ناکەن، چاویان هەیە، بەڵام نابینن،
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
گوێیان هەیە، بەڵام نابیستن، لووتیان هەیە، بەڵام بۆن ناکەن،
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
دەستیان هەیە، بەڵام دەست لە هیچ نادەن، پێیان هەیە، بەڵام ناڕۆن، دەنگ لە گەروویان نایەتە دەرەوە.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
دروستکەرەکانیان وەک ئەوان دەبن، هەروەها هەموو ئەوانەش کە پشتیان پێ دەبەستن.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
ئەی بنەماڵەی ئیسرائیل، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
ئەی بنەماڵەی هارون، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
ئەی ئەوانەی لەخواترسیتان لە دڵدایە، پشت بە یەزدان ببەستن. ئەو یارمەتیدەر و قەڵغانیانە.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
یەزدان ئێمەی لەبیرە و بەرەکەتدارمان دەکات، بەرەکەت بە بنەماڵەی ئیسرائیل دەبەخشێت، بەرەکەت بە بنەماڵەی هارون دەبەخشێت.
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
بەرەکەت بەوانە دەبەخشێت کە لەخواترسییان لە دڵدایە، گەورە و بچووکیش.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
با یەزدان هەر زیادتان بکات، ئێوە و منداڵەکانتان.
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
با ئێوە بە یەزدان بەرەکەتدار بن، دروستکەری ئاسمان و زەوی.
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
ئاسمان ئاسمانی یەزدانە، زەویشی بە ئادەمیزاد بەخشیوە.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
نە مردووان ستایشی یەزدان دەکەن، نە هەموو ئەوانەی شۆڕ دەبنەوە ناو بێدەنگی،
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!
بەڵام ئێمە ستایشی یەزدان دەکەین، لە ئێستاوە و هەتاهەتایە. هەلیلویا!

< Psaltaren 115 >