< Psaltaren 115 >
1 Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
Keiho a ahipoi, O Yahweh Pakai keiho a ahipoi, amavang loupina jouse hi namingailut na longlou jeh a chun nang ding jingbou ahi.
2 Varför skulle hedningarna få säga: "Var är nu deras Gud?"
Chitin namtin hohin a Pathen'u Elohim hoi a umham tia aseidingu ham?
3 Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
Ka Pathen'u Elohim hi vanho chunga aum in thil adeidan dana abolji ahi.
4 Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
Amaho semthu doihon vang sana le dangka a kisem ngenchang bou ahiuvin mihem khut in asemthu jeng ahiuve.
5 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
Amahon kam anei un ahinla apaotheipon, chuleh mit anei un kho amuthei pouvin,
6 de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
kol aneiyun ajathei pouvin, nahkui anei un anahthei pouvin,
7 Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
khut anei un ima tohnan amangthei pouvin chuleh keng anei un achele theipouvin, lolhom anei un ahin thucheng ahungdoh theipon ahi.
8 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
Hitiachu doilim semthu hohi hiche tobang ahiuve, hicheho tahsan hojong hitobang machu ahiuve.
9 I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O Israel Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanhu na lum a pang ahi.
10 I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
O thempuho Aaron ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amahi napanpia leh na lumdel a pang'a ahi.
11 I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
Nangho Yahweh Pakai gingjing ho Yahweh Pakai chu tahsan un! Amachu napanpi le nalumdal ahi.
12 HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
Yahweh Pakai in nahin geldoh jingin phatthei nabohjing ding ahi. Aman Israel mipite hi phatthei aboh ding ahi, chuleh thempuho le Aaron chilhah ho jong phatthei aboh ding ahi.
13 han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
Mithupi hihenlang milham hijongleh Yahweh Pakai ging hochu Aman phatthei aboh ding ahi.
14 Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
Yahweh Pakai in nangma nahin nachate ahin phattheina lhingset in napehen,
15 Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
Van le lei sem a Yahweh Pakai chun phatthei naboh hen,
16 Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Vanhohi Yahweh Pakai a ahin, leiset vanghi mihemte apeh ahi.
17 De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
Mithin Yahweh Pakai thangvah la asatheipoi, ajeh chu amaho chu lhan munthip gam a che ahiuve.
18 Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!
Ahinlah eihon tu le tonsot geija Yahweh Pakai ithangvah theiju ahi. Yahweh Pakai chu thangvah'in umhen!