< Psaltaren 114 >

1 När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Nígbà tí Israẹli jáde ní Ejibiti, ilé Jakọbu láti inú ènìyàn àjèjì èdè
2 då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
Juda wà ní ibi mímọ́, Israẹli wà ní ìjọba.
3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
Òkun sì rí i, ó sì wárìrì: Jordani sì padà sẹ́yìn.
4 Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
Àwọn òkè ńlá ń fò bí àgbò àti òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn.
5 Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Kí ni ó ṣe ọ́, ìwọ Òkun, tí ìwọ fi wárìrì? Ìwọ Jordani, tí ìwọ fi padà sẹ́yìn?
6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
Ẹ̀yin òkè ńlá kí ló dé ti ẹ fi ń fò bí àgbò, àti ẹ̀yin òkè kéékèèké bí ọ̀dọ́-àgùntàn?
7 För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
Wárìrì, ìwọ ilẹ̀, níwájú Olúwa; ní iwájú Ọlọ́run Jakọbu
8 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.
tí ó sọ àpáta di adágún omi, àti òkúta-ìbọn di orísun omi.

< Psaltaren 114 >