< Psaltaren 114 >

1 När Israel drog ut ur Egypten, Jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
Исраил Мисирдин, Яқуп җәмәти ят тиллиқ әлләрдин чиққанда,
2 då vart Juda hans helgedom, Israel hans herradöme.
Шу чағда Йәһуда [Худаниң] муқәддәс җайи, Исраил униң сәлтинити болди,
3 Havet såg det och flydde, Jordan vände tillbaka.
Деңиз буни көрүп бәдәр қачти, Иордан дәрияси кәйнигә янди;
4 Bergen hoppade såsom vädurar, höjderna såsom lamm.
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиди.
5 Varför flyr du undan, du hav? Du Jordan, varför vänder du tillbaka?
Әй деңиз, сән немә болдуң, қачқили? Иордан дәрияси, йолуңдин янғили?
6 I berg, varför hoppen I såsom vädurar, I höjder, såsom lamm?
Тағлар қочқарлардәк, Дөңләр қозилардәк ойнақлиғили?
7 För Herren må du väl bäva, du jord, för Jakobs Guds ansikte,
И йәр йүзи, Рәбниң җамалидин, Яқупниң Худасиниң җамалидин тәврән;
8 för honom som förvandlar klippan till en vattenrik sjö, hårda stenen till en vattenkälla.
У қорам ташни көлчәккә, Чақмақ тешини мол булақ сулириға айландуриду.

< Psaltaren 114 >